366 気になるニュースをチェック! (晴曇、時々雨!) 365 IT・科学・国際系 (APS and BPS and GPS) 

2015年03月

墜落機犠牲者の国籍は10数カ国-ドイツ72人、スペイン49人

(ブルームバーグ):24日のジャーマンウイングス機の墜落で72人のドイツ国民の命が失われた。この死者数は同国では、一つの事故や災害によるものとしては15年で最悪。国全体が哀悼ムードに包まれている。 特に、ギムナジウム(中等教育機関)の生徒16人と教師2人を失ったドイツ西部の町ハルターン・アム・ゼーの悲しみは深い。 メルケル独首相は25日午後、墜落現場付近でフランスのオランド大統領やスペインのラホイ首相と会うため到着した。スペインのバルセロナから独デュッセルドルフに向かっていた9525便の墜落で犠牲となった乗客乗員150人のうち、ほぼ半数がドイツ人。犠牲者の国籍は15カ国余りに上ると、独紙ビルトが報じた。 当局や航空会社によれば、スペイン人の犠牲者は49人。そのほかアルゼンチン、トルコ、オーストラリア、英国、米国、デンマーク、ベルギー、オランダ、モロッコ、メキシコ、日本、イスラエル、コロンビアの市民も犠牲になった。
/////
 ドイツ ニュース
Powered by RSSリスティング
ドイツ 空港
Powered by RSSリスティング
ドイツ 治安
Powered by RSSリスティング
ドイツ 情勢
Powered by RSSリスティング
フランス ニュース
Powered by RSSリスティング
フランス 空港
Powered by RSSリスティング
フランス 治安
Powered by RSSリスティング
フランス 情勢
Powered by RSSリスティング
///// ///// NHKニュース 国際
Powered by RSSリスティング
読売新聞 国際
Powered by RSSリスティング
産経新聞 - 国際 - Y
Powered by RSSリスティング
朝日新聞デジタル - 国際 - Y
Powered by RSSリスティング
国際:速報 東京新聞
Powered by RSSリスティング
ロイター ワールド・ニュース (日本語)
Powered by RSSリスティング
FNNテレビ 国際
Powered by RSSリスティング
/////

無差別テロ体験、語り継ぐ…地下鉄サリン20年
sizukani teo 00

/////
An indiscriminate terrorism experience and the... subway sarin handed down for 20 years

13 people died and more than 6000 people received 20 years per 20 days into Tokyo subway sarin gas attack by injured Aum Shinrikyo cult.

 A laying flowers stand was put at the subway 6 station in Tokyo-to which became a site, and many people sacrificed a prayer. A morning of what kind of memory and this day the victims who experienced the indiscriminate terrorism which has no examples in the past met--?

 "Without what historical origin was general citizen also aimed at sarin gas attack on the Tokyo subway system in Tunisia?... terrorism can't permit...". A man of private practice in Matsudo-shi, Chiba (51) visited Kasumigaseki station (Chiyoda-ku) in the morning on the 20th, told so and put a flower in the laying flowers stand.

 I saw liquid being spread in a floor from a package of newspaper in the car in Chiyoda line where I commute in a morning 20 years before. I get off at Kasumigaseki station, and it's to a company. Putting on a pair of sunglasses suddenly, the sight became dark. It was a shrinkage of a pupil.

 I knew "sarin" and shuddered by news. "It was just lucky that it was saved.". An eye tends to get tired with aftereffect and when I also press and smell now, it's attacked by a headache.

 It's when it's an elementary school for 5 years, that I told the second son born 4 months ago of an event (20) about an event clearly. When I received a physical check-up and went home, "The one how do done?" could be asked, so I spent long time and explained.

 Since also judging a TV program about a parrot from the family after that, I talk. The second son, "You could realize that young people could enter a group like a parrot thanks to my father when making a mistake in one step.", I speak.
/////
無差別テロ体験、語り継ぐ…地下鉄サリン20年

13人が死亡、6000人以上が負傷したオウム真理教による地下鉄サリン事件は20日で20年を迎えた。

 現場となった東京都内の地下鉄6駅には献花台が置かれ、多くの人が祈りをささげた。過去に例のない無差別テロを体験した被害者たちはどのような思いで、この日の朝を迎えたのか――。

 「地下鉄サリン事件でも、チュニジアでも、何のいわれもなく一般市民が狙われた。テロは許せない……」。千葉県松戸市の自営業の男性(51)は20日午前、霞ヶ関駅(千代田区)を訪れてそう語り、献花台に花を置いた。

 20年前の朝、通勤中の千代田線の車内で、新聞紙の包みから液体が床に広がるのを見た。霞ヶ関駅で降りて会社へ。急にサングラスをかけたように視界が暗くなった。瞳孔の収縮だった。

 ニュースで「サリン」と知り、ぞっとした。「助かったのは運が良かっただけだ」。後遺症で目が疲れやすく、今も、強いにおいをかぐと頭痛に襲われる。

 事件の4か月前に生まれた次男(20)に事件のことをはっきりと語ったのは、小学5年の時だ。健康診断を受けて帰宅すると、「どうしたの?」と尋ねられたので、長い時間をかけて説明した。

 その後も家族で、オウムに関するテレビ番組などを見ては語り合う。次男は、「父のおかげで、若者は一歩間違えばオウムのような集団に入りかねないのだと実感できた」と話す。
////
チュニジアテロで浮き彫り 次に危ないのは… 東南アジアリゾート地も


チュニジアの首都チュニスのバルドー博物館で、銃で武装した集団が外国人観光客らを襲撃し、日本人6人が死傷した事件。白昼の観光地で起きた惨劇はテロの恐怖をまざまざと見せつけたが、これから海外に出かける人にとっては注意が必要だ。専門家は「地中海沿岸の欧州諸国や東南アジアでテロのリスクが高まっている」と警告する。日本国内も例外ではなく、警戒は怠れない。

 「雨の最初の一滴にすぎない」

 チュニジアでのテロから一夜明けた19日、イスラム教スンニ派過激組織「イスラム国」がインターネット上に公開した約3分間の音声ファイル。

 英紙インデペンデントによると、イスラム国はこの中で博物館襲撃の犯行を認め、独特の表現でさらなる攻撃を示唆した。

 犯行声明では男2人の名前を襲撃の実行犯として挙げ、「イスラム国の騎士」ともたたえた。

 ただ、チュニジア当局は、同国やイエメン、リビアなどで活動するイスラム過激派「アンサール・シャリーア」が銃撃の実行犯と指摘している。

 白昼の凶行は、西側諸国からの観光客を狙った無差別テロの可能性が高いが、衝撃的だったのは、事件が当局の虚をつく形で起きたことだ。

 「外務省は今回の事件で、チュニスへの渡航情報を『渡航の是非を検討』というレベルに引き上げたが、それまでは、最も危険度の低いことを示す『十分注意』という表現にとどめていた」(外務省関係者)。テロへの警戒レベルはそれほど高くはなかったという。

 中東情勢に詳しい軍事ジャーナリストの世良光弘氏は「現在、イスラム国と旧来のイスラム過激派勢力との間で、存在感を誇示するためのテロの応酬が繰り返されている。危険度は確実に増している」と警告する。

 2013年4月には、米国マサチューセッツ州で開かれたボストンマラソンで5人が死亡する爆弾テロ事件があった。

 米国人の実行犯は、イスラム国に比肩するほどの影響力を持つ、イエメンを拠点にするイスラム過激派「アラビア半島のアルカーイダ(AQAP)」の影響を受けてテロを起こしたとされる。

 AQAPやイスラム国は、国外の過激派に感化されてテロを起こすこのような「ホームグロウンテロ」を盛んに呼びかけており、危険は世界各地に広がっている。

 世良氏は「地中海沿岸の欧州の大都市は特に危険。スペインは、イスラム過激派の活動が活発な北アフリカと地理的に近く、イタリアはイスラム国が台頭するリビアの対岸にあたる。イスラム国の支配地域と欧州の経由地となっているトルコに隣接するギリシャも警戒が必要な地域だ」と指摘し、こう続ける。

 「東南アジアのリゾート地も危ない。インドネシアで活動するイスラム過激派『ジェマ・イスラミア』は、数百人規模の戦闘員をイスラム国に送り込むなど友好関係にある。日本人にも人気があるバリやジャワ島ではいつになくテロの危険が高まっている。マレーシアやフィリピンにもイスラム過激派のシンパが多く注意が必要だ」

 イスラム国は日本への攻撃も示唆しており、外国人の流入が多い東京や大阪など大都市もテロのリスクと無縁ではない。「多くの人が集まる祭りやスポーツ大会などのイベントは標的になりやすい」(公安関係者)。いつ何が起きてもおかしくはないと踏まえておいた方がいい。

//////
//////
チュニジアでの観光客襲撃事件 と 世界のセキュリティ

「チュニジア」

「エジプト」

「オーストラリア」

//////

日本での対策の動きKA


日本での対策の動きKP


日本での対策の動きV


日本での対策の動きA

 //////
世界の都市の安全性について


日本での対策の動きJ


日本での対策の動きVs

/////

任天堂とDeNA、業務・資本提携で合意

家庭用ゲーム機大手の任天堂とディー・エヌ・エーは、17日午後から会見を開き、業務・資本提携することで合意したと発表した。任天堂のキャラクターなどを使ったスマートフォン向けゲームを共同開発するなどとしている。

 両社はそれぞれ約220億円を出資し、お互いの株式を持ち合う形となる。

東日本大震災から4年、なお約22万9000人が避難生活
inoru hito

////
Further about 229,000 people take refuge in 4 years from an eastern Japan great earthquake, life 

 It'll be 4 years per 11 days from an eastern Japan great earthquake. Approximately 229,000 people also take refuge at temporary housing at present, a life, it's obliged.

  15,891 missing persons reach 2584 people centering on a hit 3 prefecture in Iwate, Miyagi and Fukushima for the dead by an eastern Japan great earthquake according to the National Police Agency. Approximately 229,000 people still also take refuge at temporary housing now at the whole country, a life, it's obliged.

 Such as construction of "accident public housing" is also behind schedule, and a rent is kept by the one completed to about approximately 30,000 plans current as of the end of January of this year away by the other certain autonomous bodies which stop at 5582 houses and 19%, and tenants don't gather in a completed accident public housing, a new problem has also come out.

 There are a lot of people who destroy physical condition by a life at prolonged temporary housing, too, and 3194 people are authorized with "earthquake disaster related death".
////
東日本大震災から4年、なお約22万9000人が避難生活

 東日本大震災から11日で4年となります。現在もおよそ22万9000人が仮設住宅などで避難生活を余儀なくされています。

  警察庁によりますと、東日本大震災による死者は、岩手、宮城、福島の被災3県を中心に1万5891人、行方不明者は2584人に上ります。全国では今もなお、およそ22万9000人が仮設住宅などで避難生活を余儀なくされています。

 「災害公営住宅」の建設も遅れ、今年1月末現在、およそ3万戸余りの計画に対し、完成したのは5582戸と、19%にとどまるほか、一部の自治体では家賃などが敬遠され、完成した災害公営住宅に入居者が集まらないなど、新たな課題も出てきています。

 また、長期化する仮設住宅での生活で体調を崩す人も多く、3194人が「震災関連死」と認定されています。
////
東日本大震災4周年追悼式 天皇陛下がお言葉を述べられる


東日本大震災の発生から4年となる11日、天皇皇后両陛下がご出席されて、政府主催の追悼式が開かれ、4年前に地震が発生した午後2時46分に黙とうがささげられた。
安倍首相は「この大地震による惨禍は、まさに未曽有の国難です。しかしながら、先人たちが幾多の困難を乗り越えてきたように、あすを生きる世代のために、わたしたちが共に立ち向かっていくことをあらためてお誓いいたします」と述べた。
天皇陛下は「ここに、一同と共に、震災によって亡くなった人々と、その遺族に対し、深く哀悼の意を表します。依然として被災した人々を取り巻く状況は厳しく、これからも国民皆が心を一つにして、寄り添っていくことが大切と思います」と述べられた。
追悼式では、岩手・宮城・福島3県の遺族の代表が、それぞれ追悼の言葉を述べたあと、出席者が献花し、震災の犠牲者を追悼した。
/////
鎮魂、再生へ祈り=東日本大震災4年で追悼式―安倍首相「復興、新たな段階に」

東日本大震災から4年を迎えた11日、政府主催の追悼式が東京都千代田区の国立劇場で営まれた。天皇、皇后両陛下、安倍晋三首相ら三権の長、犠牲者の遺族代表ら約1200人が参列。地震発生時刻の午後2時46分から1分間、黙とうし、犠牲者の鎮魂と東北の再生を祈った。
  2011年の震災では、死者・行方不明者が1万8000人を超えた。東京電力福島第1原発では深刻な事故が発生。事故の影響もあり、現在でも23万人近くが避難生活を強いられている。
  首相は式辞で「被災地に足を運ぶたび、復興のつち音が大きくなっていることを実感する。復興は新たな段階に移りつつある」と強調する一方、「今なお23万人の方が厳しい、不自由な生活を送られている。健康・生活支援、心のケアも含め、さらに復興を加速していく」と表明した。
  天皇陛下はお言葉で「被災地においては、人々が厳しい状況の中、お互いの絆(きずな)を大切にしつつ、幾多の困難を乗り越え、復興に向けて努力を続けてきました。地場産業の発展、防災施設の整備、安全な居住地域の造成などさまざまな進展が見られましたが、依然として被災した人々を取り巻く状況は厳しく、これからも国民皆が心を一つにして寄り添っていくことが大切と思います」と述べられた。
  岩手、宮城、福島3県の遺族代表もそれぞれ思いを語った。宮城県石巻市出身の菅原彩加さん(19)は中学校の卒業式を終えた後、家族5人で津波に襲われ、目の前で助けを求める母を救えなかった。「15歳だった私には受け入れられないような悲しみがたくさんあった」と振り返りつつ、「震災で失ったものと同じくらいのものを私の人生を通して得ていけるように、しっかり前を向いて生きていきたい」と誓った。
/////

アップルウォッチ、4月24日発売 最安4万2800円
////
An apple watch is sold on April 24  saian of 42,800 yen.

An apple opened a concert at the San Francisco city in the US from 10:00am on the 9th (at Japan time 2:00am for 10 days), and announced that Japan and U.S. sold 9 wearable terminals for the wristwatch type "apple watch" on April 24 in the* area. It's possible to accept reservation from April 10 and try by a storefront in an apple store from this day.

 There are three models and there is size of the screen of two of big and small in each. The least expensive model "sport" is from 42,800 yen (without tax), and 1,280,000 yen of high model "edition" is emptiest. It's possible to exchange a belt. The weight without a belt of the lightest "sport" model is 25 grams.

 The telephone and a mail in addition to the function of the health care are also made the number of steps and the heart rate. It's possible to record character input using the function of the speech recognition and an answer and send.

 Using the "apple salary" of the payment system (It isn't introduced in Japan.), a clock, as I hold up, you can unlock payment of a credit card and a room in a hotel and make a ticket for airplane indicate.

 It's possible to see notice of a face book and TSUITTA and contribution and call a taxi by taxi allocating service "Wu bar". The possibility to feel procedures are wide as an application increases. Durability time of the battery judged as a pending problem is 18 hours.

 A late model of a laptop computer "Mack book" was also announced. 1 millimeter of 13* which is up to now and thinnest and weight 920 grams. Stability of a keyboard was raised and the durability of the battery was improved. 148,800 yen (without tax) vanity.
////
アップルウォッチ、4月24日発売 最安4万2800円

アップルは9日午前10時(日本時間10日午前2時)から米サンフランシスコ市内で発表会を開き、腕時計型のウェアラブル端末「アップルウォッチ」を日米など9カ国・地域で4月24日に発売すると発表した。4月10日から予約を受け付け、この日からアップルストアの店頭で試すことができる。

 三つのモデルがあり、それぞれに大小二つの画面の大きさがある。最も安いモデルの「スポーツ」が4万2800円(税別)からで、最も高いモデルの「エディション」は128万円(同)から。ベルトは交換することができる。一番軽い「スポーツ」モデルのベルト抜きの重さは25グラム。

 歩数や心拍数など健康管理の機能のほか、電話やメールもできる。音声認識の機能を使っての文字入力や、返事を録音して送信することも可能だ。

 決済システムの「アップルペイ」(日本では未導入)を使い、時計をかざすだけでのクレジットカードの支払いや、ホテルの部屋の鍵を開けたり、飛行機のチケットを表示させたりもできる。

 さらに、フェイスブックやツイッターなどの通知や投稿を見たり、タクシー配車サービス「ウーバー」でタクシーを呼んだりすることも可能。アプリが増えるにつれて利用方法は広がる見込み。懸案とみられていた電池の持ち時間は18時間だ。

 ノートパソコン「マックブック」の最新モデルも発表した。これまでで最も薄い13・1ミリ、重さ920グラム。キーボードの安定性を高め、電池の持ちをよくした。14万8800円(税別)から。
////

このページのトップヘ